沁园春古诗译文

出自《沁园春》,作者未知

鉴赏全文

有一位名为“孤竹君”的箫,它的声音高亢可拂云,因此被赠予“洞箫”的雅号。纵使有像柳永那样的才子填词,有像周瑜那样的知音顾曲,但如果没有这箫来品评审定,乐曲的音律终究难以达到完美和谐。面对擅长吹箫的何郎(何琮),我不禁感到惭愧。听,那呜呜咽咽、袅袅不绝的箫声,巧妙地运用腭、唇、齿、舌、喉等部位的发声技巧,婉转翻腾。谁能想到,这精妙的技艺是得到了郭郎的真传,与他同出一脉,一以贯之。

可惜后来的吹奏者们,腹中空空,技艺浅薄。他们吹出的声响,都像鹦鹉学舌一样,徒有其声,娇柔做作。可叹那歌唱大家秦青早已逝去,米嘉荣如今又在哪里?念奴的尸骨已朽,李八郎的灵魂也已消散。试着在酒樽前,听您(何琮)演奏一曲,才发觉前辈们的风流雅韵并未凋零。我冯郎虽已年老,听了您的演奏,也只能不住地点头赞叹,暗自咽下口水,甚至情愿解下头上的金貂来换酒,以酬谢这美妙的音乐。

作者简介

未知

未知

古诗 4870名句 9700