和应之雨中见怀之作古诗译文
出自《和应之雨中见怀之作》,作者张耒
鉴赏全文
身处官居深感苦闷寂寞,春光容易流逝,转眼间花期将过。
草木幽深繁茂,原野刚刚呈现初夏的秀色;几朵残花尚红,却在风中不断被吹落。
纵情游乐的心事尚未舒展开,想要归去的意念却迟疑不决,总是延宕蹉跎。
遥望那浩荡无际的云山之外,只能凭借写下的新诗,寄托我对你的思念之情。
出自《和应之雨中见怀之作》,作者张耒
身处官居深感苦闷寂寞,春光容易流逝,转眼间花期将过。
草木幽深繁茂,原野刚刚呈现初夏的秀色;几朵残花尚红,却在风中不断被吹落。
纵情游乐的心事尚未舒展开,想要归去的意念却迟疑不决,总是延宕蹉跎。
遥望那浩荡无际的云山之外,只能凭借写下的新诗,寄托我对你的思念之情。