寄情十四韵古诗译文

出自《寄情十四韵》,作者景翩翩

鉴赏全文

手持粟米占卜我的美好姻缘,使用蓍草占卦最终却是欺骗了我。如果你像对待先前丢弃的鱼一样不抛弃我,那么凤凰般高洁的我自然应该姗姗来迟。时光流逝惊人,吹动律管(测节气),让我凄凉地回忆起你走过留下的鞋带痕迹。空自餐食妃子般的鲜美荔枝,白白咀嚼着信陵君门客般的甘饴。懒散的思绪刚刚侵扰我的鬓发,愁眉回转恰好到了我的眉梢。泪痕留在了琥珀色的枕上或泪珠凝结成琥珀,美丽的花钿也黯淡了燕支(胭脂)的色彩。露水派遣的清凉的纨扇显得冰冷,风中传来画角的悲鸣声。在盘上题诗是为了思念伯玉(指丈夫远行),捣素(捣衣)是为那班婕妤般的孤单(或指为远方之人准备寒衣)。苦海之中,忧愁遍布,盟誓的山岳也因恨意而移动。深秋时节仍然系着书信(期盼音讯),太阳落山鸡已归窝(我却不得归)。石阙(碑)上的文字(比喻心中的块垒)如何能解得?刀头(暗指“还”的隐语)尚有可期盼的日期。三世的因缘历经曲折,五脏(内心)几度能分辨美丑(心思迷乱)。尘土掩盖了菱花镜(无心梳洗),心儿随着桂叶旗(或指战旗)飘摇不定。何妨去接受那桥梁下的书信(隐秘的爱情),再做一个多情痴心的人呢?

作者简介

景翩翩

景翩翩,原名遥,一说双文,字三昧,一作惊鸿,明末建昌曲妓。祖籍苏州或扬州。书香门第独生女,受父亲薰陶,既知书达礼,又喜吟咏善赋诗,有“一字惊鸿”的美誉(当时的吴中才子王伯谷有诗云:闽中有女最能诗,寄我一部散花词。虽然未见天女面,快语堪当食荔枝)。翩翩才貌双全,因父母相继去世孤苦无依,双亲丧事都无法办理,不幸为人所诱,陷入妓院。虽身陷烟花柳巷之间,却力求洁身自好,平日交往宾客皆为文人学士,除此概不接待。后被建宁县富商丁长发骗娶为妾,因不堪大妇之虐待,自缢身亡,长眠濉溪河畔。据《中国人名大辞典》、福建省《建宁县志》载:景翩翩,原名遥,字三昧,,明代建昌(江西省建昌府)名妓。王书奴的《中国娼妓史》载:“景翩翩,字三昧,建昌青楼女也。与梅王子以风流志气相许,有婚姻之约,而不果。久之,穷困以死。诗名《散花吟》。景翩翩死后葬于建宁县堂北双松西墙河边的水月观边上。历代文人学士有感于翩翩的不幸,更仰慕她的才情,自动捐修她的墓碑。景翩翩生前著有诗集《散花吟》,但如今已失传;明末清初大诗人钱谦益在《列朝诗集》中选录了她50余首诗,《江西诗征》也选入三十多首。景翩翩诗风明快,长于抒情,善有民歌风味,流畅明白,富有抒情。如《女儿子》:“哀猿一声夜未半,峡峡柔肠寸寸断。回川逆折声潺潺,枕边流泪摧朱颜。”字里行间,流露出对专一爱情的渴求和对寻花问柳的负心汉的怨愤。又如《与苏生话别》:“道是悉无极,还教仗醉魔。谁知醒时意,说向梦中多。”抒发了诗人的苦涩之情和对自己命运的关注。综观整部《散花吟》,女诗人出色地抒发了内心深沉的感情,控诉了当时社会给青楼女子带来的痛苦。《玉镜阳秋》书中极力推崇她,称赞她“明代北里名姬,以能诗著称者,当以三昧为优”。民国25年(1936),泰宁诗人范蕴章、刘介评、王均等人发起征集凭吊明代女诗人景翩翩诗文活动,征得律诗、绝句和词200多首,还有赋、记等,合编为《景翩翩小集》。

古诗 47名句 91