玉蝴蝶古诗译文
鉴赏全文
傍晚的骤雨未能把宫树摧倒,可怜那树上清冷的秋蝉,紧紧抱着半黄的叶子哀吟。秋日白天短促,夜晚来临,我的诗思又接上了悲秋的愁绪。漏壶的滴声初觉漫长,难以禁受梦魂的煎熬。人渐渐衰老,秋风冷月都感到寒意。想起往日的幽欢佳会,庭院井边的苔藓已经滋长,阑干上也布满了蛛网。
无端地,蝼蛄悲啼搅乱了长夜,我的怨恨如同秋扇被弃,苦涩更接近秋莲。是谁在楼上吹奏起哀怨的玉笛?那歌女谢娘垂泪伫立在风前。故园已晚,还是勉强留下,借诗酒暂且自宽。新飞的大雁已经远去,不能带来远方的音讯。隔着苍茫的云烟,那身着楚香罗袖的人,又有谁陪伴在她身边呢?