初发瑶湖次宿广溪(别吴十一舅隆八弟)古诗译文
鉴赏全文
身体病弱消瘦哪里还敢对镜自照,体虚怕冷想要穿上棉衣。远行准备了三个月的粮食,卧病在床已接近一整年。挑选吉日准备出发远行,去往异乡或许能遇到好的机缘。暑气已过秋雨带来微微凉意,天气随着傍晚云彩的变化显得清新。在厅堂上行走还有些胆怯,在低窗下安睡似乎才舒适。命运如同飘摇的落叶,相互扶持如同死灰复燃。君子怎么能不生疟疾,幸亏有良医能够痊愈。月光透过窗户催促着捣药的声音,云雾缭绕的居所隐藏着书信。气力虚弱难以承受别人的饯行,行李轻便得以荡漾在船中。泪流满面地垂地哭泣,葱郁的祖坟令人怜惜。身不由己地随风飘荡,忧愁地独自沿着水路前行。金色的堤坝笼罩在夕阳余晖中,傍晚的风在瑶水边吹拂。客居的梦中刚刚醒来,忧伤的歌谣开始叩响船舷。外祖父家依托在广昌城下,我将要前往遥远的南方边疆。旴江和赣江的江流连接着峡谷,雷州和琼州隔着茫茫大海。面对沧浪之水谁还能微笑,在歧路口几乎要潸然泪下。被贬谪的郎官如同星辰远谪,心里明白外甥的贤能。赋诗引来年长者的引导,酒杯和欢乐被人们传递。祝愿长寿的人难以衰老,像大鹏那样飞升如同仙人。山川连绵不断望不到尽头,何时才能专享那丘壑之乐。