蓦山溪古诗译文
鉴赏全文
桃花盛开,花瓣如雨般飘落,天气还带着轻微的寒意。曲折的栏杆面对着高高的栏板,我对着东风,心中涌起伤春的情绪。饮酒时的思绪,花丛下往日的悠闲情致,随着时光流逝,那美好的过往已如芳香的尘土般远去,只剩下懊恼,感叹人空自老去。
我用粉红的信笺题写诗句,寄给远方的人,明白地诉说我的情意。燕子归来时应该会带来你的消息吧?看那柔软的草地,如同铺开的茵毯,一直连接到天边的芳草。我独守琐窗,形单影只,夜里对着烛花占卜,盼望你的归来。夜深漏尽,更声已断,月色朦胧,挂在摇曳的梅树梢头。
桃花盛开,花瓣如雨般飘落,天气还带着轻微的寒意。曲折的栏杆面对着高高的栏板,我对着东风,心中涌起伤春的情绪。饮酒时的思绪,花丛下往日的悠闲情致,随着时光流逝,那美好的过往已如芳香的尘土般远去,只剩下懊恼,感叹人空自老去。
我用粉红的信笺题写诗句,寄给远方的人,明白地诉说我的情意。燕子归来时应该会带来你的消息吧?看那柔软的草地,如同铺开的茵毯,一直连接到天边的芳草。我独守琐窗,形单影只,夜里对着烛花占卜,盼望你的归来。夜深漏尽,更声已断,月色朦胧,挂在摇曳的梅树梢头。