和景彝正月十八日偶书古诗译文
出自《和景彝正月十八日偶书》,作者王珪
鉴赏全文
树木蕴含着春色,光影交错,时明时暗;云朵带着早晨的寒意,去了又还,飘忽不定。
燕子还未飞回,那丝罗的幕帘上空荡荡的;不知道我所思念的人,是否就在那华美的玉楼之间。
我的魂魄因为吟咏,几次围绕着青山的弯曲之处徘徊;醉梦中,又常常神游于道家仙境紫府关。
等到你归来的时候,花儿或许将尽,但请不要因为眼前的寂寞冷清,而泛起愁容。
出自《和景彝正月十八日偶书》,作者王珪
树木蕴含着春色,光影交错,时明时暗;云朵带着早晨的寒意,去了又还,飘忽不定。
燕子还未飞回,那丝罗的幕帘上空荡荡的;不知道我所思念的人,是否就在那华美的玉楼之间。
我的魂魄因为吟咏,几次围绕着青山的弯曲之处徘徊;醉梦中,又常常神游于道家仙境紫府关。
等到你归来的时候,花儿或许将尽,但请不要因为眼前的寂寞冷清,而泛起愁容。