九日无酒书呈漕使韩伯修大夫古诗译文
出自《九日无酒书呈漕使韩伯修大夫》,作者陈师道
鉴赏全文
年华老大,最感悲伤的是节候物态不断催促人老;近来酒肠枯竭,喝不上酒,连壮志也消沉得如死灰一般。惭愧的是身边没有买酒的钱,也难请来那善解人意、送酒上门的“青州从事”。倦于提笔,懒得从都市的门前经过;但一看到载酒的麴车,醉眸却偏偏为它转动。连那院中的黄花也像是故意欺人,独自坐在空空的酒樽面前,它竟不肯为我绽放盛开。
出自《九日无酒书呈漕使韩伯修大夫》,作者陈师道
年华老大,最感悲伤的是节候物态不断催促人老;近来酒肠枯竭,喝不上酒,连壮志也消沉得如死灰一般。惭愧的是身边没有买酒的钱,也难请来那善解人意、送酒上门的“青州从事”。倦于提笔,懒得从都市的门前经过;但一看到载酒的麴车,醉眸却偏偏为它转动。连那院中的黄花也像是故意欺人,独自坐在空空的酒樽面前,它竟不肯为我绽放盛开。