与诸公会饮昆山放生池亭古诗译文
出自《与诸公会饮昆山放生池亭》,作者赵彦端
鉴赏全文
起初怀疑山是那么遥远,不知太阳已经西下像车轮滚进了水波。我拄着藜杖,从衰老病弱中起身,恰好此时遮蔽视线的阴云散去。北面的山好像很高兴与我见面,我急切地倒穿着鞋子去迎接,客人却没有领会我的意思。我们欢快地呼唤着,走上断桥,迅速扫去风中柳枝的影子。小船载着我们这些幽雅的友人,两边倒映着美丽的景色。荷花的香气已经弥漫四周,让人心满意足,不等到荷花绽放就已沉醉。潜游的鱼儿跃出水面,如同闪亮的银刀,圆月升起,好似金色的圆饼。弹琴时奏出新奇的曲调,下棋醉心于警醒的妙着。陪伴在侧的是谁呢?喧闹与安静在这里融为同一境界。边走边唱,也觉得衣带宽松舒适,回到座位上,烛光刚刚亮起。我们这些人困于连绵的阴雨,潮湿之处混杂着蛙声和蛤蟆声。忽然遇到天空如此宽广,更何况星斗这般清冷。喝酒如同河朔的豪饮,远胜过从寒井中汲水。写成西园那样的诗句,气势浩大如同转动长长的井绳。你看那万物的颜色,回头望去已是暮色沉沉。我的欢乐难道与这些景色不同吗?酒瓶已空,就无需再三劝酒了。