寄行人古诗注解 出自《寄行人》,作者鲍令晖 鉴赏全文 桂:即桂花,常绿乔木或灌木,这里指桂树。 吐:绽放,长出。 兰:即兰花,多年生常绿草本植物。 开:舒展,开放。 是时:此时,这个时候。 君:指女子思念的丈夫或情人。 徒:白白地,徒然。 笑妾:取笑我。妾,古代女子对自己的谦称。 《寄行人》相关解读 寄行人古诗译文寄行人知识点寄行人古诗注解寄行人讲解寄行人古诗赏析寄行人创作背景 作者简介 鲍令晖 鲍令晖,南朝女文学家,东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇)人,是著名文学家鲍照之妹,出身贫寒,但能诗文。鲍令晖是南朝宋、齐两代唯一留下著作的女文学家。曾有《香茗赋集》传世,今已散佚。另有留传下来:《拟青青河畔草》、《客从远方来》、《古意赠今人》、《代葛沙门妻郭小玉诗》等。 古诗 27名句 58 鲍令晖其他作品鉴赏 寄行人讲解鲍令晖 寄行人创作背景鲍令晖 寄行人古诗赏析鲍令晖 寄行人知识点鲍令晖 寄行人古诗译文鲍令晖 薏苡古诗注解苏轼