杏花天古诗译文
鉴赏全文
双手捧着酒杯,请不要唱那令人伤感的《阳关曲》了。远行的客人即将离去,家中留守的人心中充满了无尽的悔恨。船帆好似展开的屏风,远处的江流如同簇拥的群山。再也看不见酒杯前那如玉山倾倒的醉客了。
杜鹃啼血的地方,那哀怨的声音仿佛能撕裂竹林。试问在后半夜,你那兰木做的小舟将停泊在何处?请早早地将书信系在南飞大雁的脚上寄回来。想到你走后,琴弦音断,孤弦难续,怎能不叫人肝肠寸断。
双手捧着酒杯,请不要唱那令人伤感的《阳关曲》了。远行的客人即将离去,家中留守的人心中充满了无尽的悔恨。船帆好似展开的屏风,远处的江流如同簇拥的群山。再也看不见酒杯前那如玉山倾倒的醉客了。
杜鹃啼血的地方,那哀怨的声音仿佛能撕裂竹林。试问在后半夜,你那兰木做的小舟将停泊在何处?请早早地将书信系在南飞大雁的脚上寄回来。想到你走后,琴弦音断,孤弦难续,怎能不叫人肝肠寸断。