酹江月古诗译文

出自《酹江月》,作者葛长庚

鉴赏全文

我这个人啊,对于世间俗事,早已忘了情,可如今却还要为朋友你殷勤饯别。你这位栖碧先生要离开这长满香草的居所,从此夜晚只能听见猿声凄切地鸣叫。你的剑上泛着寒光,琴声中透着悲风,眉宇间却显露出即将远行的神色。喝完这杯送别的酒,你我就要分别,出门之后,眼前只剩下烟波浩渺、空阔无边的江水。

如今我漂泊流落在江南,日日夜夜,心头积压着千愁万绪。更何况又遇见了这荻花飞舞、枫叶飘零的秋景,还要目睹那长亭连着短亭的送别之处。世事就如同虚幻的花朵,人情也似那随风飘散的柳絮,而朋友你要去的远方,是那山外耸立着千万层云朵的地方。你此番回到朝中,如果问起我的踪迹,就说我还在风雪之中漂泊吧。

作者简介

葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

古诗 205名句 532