齐天乐古诗译文

出自《齐天乐》,作者史达祖

鉴赏全文

西风仿佛在劝说凉云散去,东方的天空,好像被人推开了似的,露出了一面金镜(指月亮)。月光照在荒野上,像凝结了一层白霜,映入大河,仿佛将月中的桂树也沾湿了,处处都与晶莹的冰壶相映生辉。身在异乡,道路漫漫。偏偏又是在这中秋时节,秋光仿佛被分作两半,看在眼里,都成了惹人悲伤的情景。有客(诗人自指)在此徘徊不前,空对着古老的庭院,独自凭吊自己的孤影。

江南的老朋友们,你们现在还好吗?你们是否也在怜念我这个远在天涯的人?我的诗情画意,又有谁能领会呢?梦断了,回故乡的愿望(刀头)难以实现;打开书信,看着那像蝎子尾巴一样的文字(指书信),另有一番相思之情随之确定下来。内心忧思郁结,耿耿于怀。面对着秋风中残枝上的乌鹊,荒井边露水下的蟋蟀(风鹊、露蛩),触景生情,更添愁绪。想来月宫中的嫦娥此时也在思量吧,那九重天上的宫殿,在这深秋时节,该是多么寒冷啊!

作者简介

史达祖

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

古诗 204名句 562