念奴娇古诗译文
鉴赏全文
天津桥上的仙客(指老人),谈论平定蔡州的事情,曾经用“龙钟”(行动不灵活的样子)来调侃裴度。
裴度尚未显达时,曾游历天津桥。有人说蔡州还没有平定,一位老人指着裴度说:一定得等这个人来。
裴度笑着说:见我老态龙钟,所以故意调侃我。
如今我隐居在茅舍云林之间,日日以弹琴饮酒为乐。
就像大鹏激荡在天池,还未来得及凭借风力扶摇直上,暂且收敛了能摩云的翅膀。
胸怀万卷经纶,心中确实怀有豪迈的气概。
很高兴遇到知心的良友,一起登临山水,诗词唱和,堪称词坛的祥瑞。
况且美好的春光将近,正打算相约连续几晚沉醉于春酒之中。
对着宾客挥笔疾书,如同长虹般豪饮,争相涌出如泉的才思。
将来同朝为官的日子,发誓要坚守忠义,互相帮助。