酬发运马子山少卿惠与诗古诗译文
出自《酬发运马子山少卿惠与诗》,作者张先
鉴赏全文
进贡剩余的荔枝,应当惋惜它被当作山一样的堆弃,您那绝妙的诗篇连同它一起赠送给了我这个辞官归隐的老头。
那嵰地之雪般甜美的荔枝,很多人并不认识;我们吴地的人还没品尝到,牙齿就先感到它的寒凉(或:因其珍贵稀少,听闻其名便先感清寒之气)。
出自《酬发运马子山少卿惠与诗》,作者张先
进贡剩余的荔枝,应当惋惜它被当作山一样的堆弃,您那绝妙的诗篇连同它一起赠送给了我这个辞官归隐的老头。
那嵰地之雪般甜美的荔枝,很多人并不认识;我们吴地的人还没品尝到,牙齿就先感到它的寒凉(或:因其珍贵稀少,听闻其名便先感清寒之气)。