鹧鸪天古诗译文
鉴赏全文
看到山中那薜荔(一种常绿藤本植物,此处借指隐士的衣裳或幽居生活)所做的衣裳。亲手将像东晋谢安(安石)那样的高洁之物(此处指代所种的花木)分株移栽过来。花朵鲜艳绚丽,在阳光下红得让猩猩都嫉妒;叶子茂密,乘着风像翠鸟的羽毛般飞舞。刚刚结出果实,绿色的垂挂在枝头。人到老年,眼前的一切都变得格外适宜。牙齿已经不能吃那些甜腻的东西了,(这酸酸的果实)蘸着醋,也不妨用来佐酒。
看到山中那薜荔(一种常绿藤本植物,此处借指隐士的衣裳或幽居生活)所做的衣裳。亲手将像东晋谢安(安石)那样的高洁之物(此处指代所种的花木)分株移栽过来。花朵鲜艳绚丽,在阳光下红得让猩猩都嫉妒;叶子茂密,乘着风像翠鸟的羽毛般飞舞。刚刚结出果实,绿色的垂挂在枝头。人到老年,眼前的一切都变得格外适宜。牙齿已经不能吃那些甜腻的东西了,(这酸酸的果实)蘸着醋,也不妨用来佐酒。