沁园春古诗译文
鉴赏全文
在紫金山前,被铁甲骑兵围困之中,只有您(指某位尊贵的朋友或将领)仍然深知我意,理解我心。
可叹当时我们正值年少,头扎卯角,如同同队的游鱼一样亲密无间;如今却已是两鬓斑白,如同忘却机心的沙鸥,心境淡泊而疏离。
过去的营垒已淹没在荒草荆棘之中,众多贤才也已逝去,埋骨于拱立的树木之下。又有谁还记得当年官军夜战的场景呢?
没想到如今还能见到,唯独您历经岁月严寒而志向不改,老迈之年气概依然不凡。
可叹啊,岁月如行驶的舟船,转瞬即逝。四十年的光阴,昨日的种种仿佛一场梦。
可叹我未能继承先辈的事业,只惭愧自己无能,玷污了父祖的教诲;如今闭门不出,谢绝世事,对仕途富贵早已绝望。
菌类生命短暂,而椿树却能长寿;晏鸟(小鸟)飞得低微,大鹏却能翱翔万里。这是天生的差异,又有什么可怀疑的呢?
听说您的乡里,有一条可以用直钩垂钓的磻溪(暗指姜太公钓鱼处),为何不就此归隐呢?