南歌子古诗译文
鉴赏全文
卜夜之饮,本应三献之礼方止,但席间短暂的欢愉,却胜似一时的极致风流。太守虽已年老,却未显龙钟之态,仍具少年豪情。他挥毫泼墨,笔下光芒四射,文采足以压倒闺阁中的锦绣辞章。
词藻之华丽,如同繁花与蕊心相映;品格之清高,好似白雪压覆着梅枝。那悠扬婉转的歌声,恰好与圆润如珠的曲调相得益彰。听到这样的妙音,真教人宁愿抛开一切,也要纵情畅饮,直到醉倒翻转了手中的酒杯。
卜夜之饮,本应三献之礼方止,但席间短暂的欢愉,却胜似一时的极致风流。太守虽已年老,却未显龙钟之态,仍具少年豪情。他挥毫泼墨,笔下光芒四射,文采足以压倒闺阁中的锦绣辞章。
词藻之华丽,如同繁花与蕊心相映;品格之清高,好似白雪压覆着梅枝。那悠扬婉转的歌声,恰好与圆润如珠的曲调相得益彰。听到这样的妙音,真教人宁愿抛开一切,也要纵情畅饮,直到醉倒翻转了手中的酒杯。