答石秀才月下古诗译文
鉴赏全文
今夜月色明亮,照耀千里大地;秋水澄澈,与天空融为一体,分不清界限。树木挺拔矫健,如同蛟龙盘绕;屋瓦排列整齐,像鱼鳞般闪烁着霜雪洗过的光泽。树林下的病人感到神清气爽,目光沉醉于这清朗的月光,忘却了自我。秋风自然发出竽籁般的声响,更伴随着城中胡笳的声音,在深夜里响起。客居他乡的被子初感寒意,睡意未浓,忽然得到您的诗作,吟诵起来满心欢喜。您请求我和诗,何等勤劳恳切,我知道自己才情枯疏,少有知己。您真心喜爱我,常存于心,何必用繁芜的言辞劳烦笔墨纸张呢?
今夜月色明亮,照耀千里大地;秋水澄澈,与天空融为一体,分不清界限。树木挺拔矫健,如同蛟龙盘绕;屋瓦排列整齐,像鱼鳞般闪烁着霜雪洗过的光泽。树林下的病人感到神清气爽,目光沉醉于这清朗的月光,忘却了自我。秋风自然发出竽籁般的声响,更伴随着城中胡笳的声音,在深夜里响起。客居他乡的被子初感寒意,睡意未浓,忽然得到您的诗作,吟诵起来满心欢喜。您请求我和诗,何等勤劳恳切,我知道自己才情枯疏,少有知己。您真心喜爱我,常存于心,何必用繁芜的言辞劳烦笔墨纸张呢?