丙申岁余在京师乡入陈景回自南来弃其官得太古诗译文
鉴赏全文
岷山南面的土地肥沃丰饶,江水清澈滑润盛产鲤鱼。古人居住在这里的富裕人家众多,唯独我对此感到厌倦想要移居他乡。平坦的原野如同手掌般展开,山水却显得局促拥挤,我担心子孙后代会变得鄙陋愚昧。我游历天下最爱嵩山,于是想要买地定居,让妻子儿女安居。晴朗的原野一望无际,山色映照田野,光芒如同浸润。百姓生活舒缓安逸,没有夭折短寿,男子们衣冠楚楚,堂堂正正,气宇轩昂。如今我还没有找到隐居之地,再过十年更是不可没有。听说你厌倦了蜀地,乐于前往上蔡,占地方圆百顷,无边无际。野草深密,旷野辽阔,足以豢养狐兔,水中捕捞、陆上猎取,身体不会劳累。谁知李斯贪恋秦朝的恩宠,最终没能牵着黄犬去追猎黄狐。如今你南去已经足以安度晚年,眼看嵩山少室山就会成为我的居所。