永遇乐古诗译文
鉴赏全文
鄞地有一处壶天仙境,景致如同图画中描绘的一般,名声传扬于四海。四周群山攒聚,皆有七十二座山峰,各自仿佛就在窗前显现。祥云簇拥遮蔽,飞泉缭绕其间,虽近在咫尺,却似远隔天涯。如今,向着仙人寻觅得来,携至那十洲的东畔。
虚无缥缈间,蓬莱、方丈仙山,可喜的是它们仅隔岸相望。羽盖垂挂着珠饰,琼车编织着翠色,长久地陪伴着盛大的宴席。豺狼远远遁迹,风波不再兴起,日月的轮转也须要缓慢些。暂且举杯,称颂贤者,乐于圣世,度过这岁末的时光。
鄞地有一处壶天仙境,景致如同图画中描绘的一般,名声传扬于四海。四周群山攒聚,皆有七十二座山峰,各自仿佛就在窗前显现。祥云簇拥遮蔽,飞泉缭绕其间,虽近在咫尺,却似远隔天涯。如今,向着仙人寻觅得来,携至那十洲的东畔。
虚无缥缈间,蓬莱、方丈仙山,可喜的是它们仅隔岸相望。羽盖垂挂着珠饰,琼车编织着翠色,长久地陪伴着盛大的宴席。豺狼远远遁迹,风波不再兴起,日月的轮转也须要缓慢些。暂且举杯,称颂贤者,乐于圣世,度过这岁末的时光。