采桑子·一番海角凄凉梦古诗译文
出自《采桑子·一番海角凄凉梦》,作者朱敦儒
鉴赏全文
在偏远的海角做了一个凄凉悲惨的梦,梦中竟然回到了京都长安。那翠绿色的帐幔、犀角装饰的帘子,依然如故。屏风上斜曲的十二扇山水,还是旧时的模样。
心爱的女子为我弹奏琴瑟,她微皱双眉,低垂着发髻,深情款款。一觉醒来,如同云彩消散、香气飘尽般虚幻。只听得风雨吹打着蛮荒之地的溪水,在半夜里带来阵阵寒意。
出自《采桑子·一番海角凄凉梦》,作者朱敦儒
在偏远的海角做了一个凄凉悲惨的梦,梦中竟然回到了京都长安。那翠绿色的帐幔、犀角装饰的帘子,依然如故。屏风上斜曲的十二扇山水,还是旧时的模样。
心爱的女子为我弹奏琴瑟,她微皱双眉,低垂着发髻,深情款款。一觉醒来,如同云彩消散、香气飘尽般虚幻。只听得风雨吹打着蛮荒之地的溪水,在半夜里带来阵阵寒意。