题杨冠卿客亭类稿古诗译文
出自《题杨冠卿客亭类稿》,作者姜夔
鉴赏全文
杨侯(杨冠卿)的笔力真是天下奇绝,早年豪迈的容颜仿佛仍在眼前追随。
从他的客亭类稿中可见一斑,文采斐然、光彩夺目,令众孩童(泛指普通人)感到惊奇。
他在长安城中选择了幽静的栖身之所,性情恬淡退让,不愿让时人知晓自己的名声。
在厅堂前大书“雾隐”二字,其志趣在于与风虎云龙(喻指贤才遇明主)的时机相期许。
别人都在炫耀自己华丽的外表,他却见到草木(自然)而心生喜悦,忘却了世俗的虚荣(皋比,虎皮,喻指功名利禄或讲席之位)。
如同在南山十日不食,依然坚守自我,君子内在的变化(修养)又有谁能窥见呢?
正当的言论不被提倡,世道渐趋衰微,繁华的通都大邑里多有奸邪之辈(狐狸)。
可惜你(指杨冠卿)的才能(爪牙)得不到施展,就像张公超那样(即便有术)只能在五里范围内施展,又能做什么呢?