绛都春古诗译文
鉴赏全文
花朵娇艳,如同半遮面的美人。记得那个夜晚,我们在深夜的庭院中,伴着蜜烛,一同醉饮。衣袖间还残留着昔日的脂粉香气,虽然离别不到一年,却感觉像过了千年那么遥远。她那如玉的容颜,并没有随着秋天的到来而改变,改变的,只是春天一同出游的同伴。从梦中醒来,想到自己就像从前那个旅途劳顿的邮亭倦客,百无聊赖,又拿起了笔管。
懒得去按宫调。那首《梁州》旧曲,只怕离柱断开,弦音惊破,让那金雁(指筝上的雁柱)也受惊。秋夜渐凉,霜华满布,人在浓睡之中,不比从前在花前,觉得良宵苦短。像秋娘那样娇羞地站在东边的篱笆畔,想对人诉说那深宫中幽闭的哀怨。只恨那陶渊明(此处代指情郎)情意淡薄,与自己的旧日缘分太浅。