满江红古诗译文
鉴赏全文
想当年,我身披金甲,手持雕戈,在军营的辕门前初次站立。在盾牌鼻上磨墨,一挥笔就能写满千万张纸,写出的字像龙蛇飞舞,墨迹还未干透。披着铁甲的战马在清晨嘶鸣,军营的壁垒透着寒意;高大的楼船在夜间渡江,风急浪高。有谁同情那李广将军,尽管手臂如猿般长而善射,却终究没有封得功勋爵位。
那些平定戎敌的方略,那些从军时写的诗篇,都已散落殆尽,我也懒得去收拾整理。只是常常把《茶经》和《香传》拿来,时时温习研读。生怕有客人和我谈起边塞的战事,暂且让儿辈诵读《花间集》这样的闲适词作吧。可叹我壮年时就不如别人,如今老了又哪里赶得上呢!