忆秦娥古诗注解
鉴赏全文
- 伤离索:为离别后的孤寂、索寞而感到悲伤。“离索”指离群索居,即离开同伴而过着孤独的生活。
- 不堪:不能忍受,忍受不了。
- 凉月穿珠箔:清冷的月光穿过用珠子穿成的帘子。“珠箔”即珠帘。
- 料应:想必是,表推测。
- 粉销琼削:形容女子因相思而容颜消瘦。“粉”指脂粉,“琼”本指美玉,这里比喻女子容颜的美丽。脂粉消退(销),容颜如玉琢般消瘦(削),意为面容失去了往日的红润和丰腴。
- 无聊:心情郁闷,无所事事。
- 倚遍西楼角:一遍遍地倚靠在西楼的角落,表现出百无聊赖、彷徨不安的心境。
- 几误惊飞鹊:几次误将枝头风吹草动的影子当作是受惊飞起的喜鹊,暗指多次误以为有喜讯(如归人)传来,结果却是空欢喜。化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”句意。
- 先来憔悴:本来就已因离别而面容憔悴。“先来”即本来、原先的意思。
- 更逢摇落:再加上正逢草木凋零的秋天。“摇落”指草木凋残、零落,语出宋玉《九辩》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”。