戴子微运使出使湖北约以恶语送行而未遣也佳古诗译文
出自《戴子微运使出使湖北约以恶语送行而未遣也佳》,作者周必大
鉴赏全文
早年悠闲自得地侍从于君王之侧,如今再次奉命前来,恭敬地接近天子的威严容颜。厌倦了在北方宫殿(朝廷)的奔走,那里晨霜清冷;心中思念着登上南楼(指湖北方向的楼阁),观赏夜月的闲适。身为直接指派的使者,并不夸耀新的锦绣官服;在掌管礼仪的部门(曲台),只记忆着往昔同僚的班列。哪里知道我们相隔一面(未能相见送行),内心仍然如饥似渴地思念;却空自惊讶,为何我(周必大)像司马相如那样,下笔如此迟缓吝啬(未能及时写出送行的诗篇)。