采桑秦氏女古诗注解

出自《采桑秦氏女》,作者赵嘏

鉴赏全文

  • 南陌:南面的田间小路。陌,田间东西方向的道路,泛指道路。
  • 妾:古代女子自称的谦词。
  • 独怜:独自怜惜,自我欣赏。
  • 倾国貌:形容女子容貌极美,可使全国人为之倾倒。语出《汉书·外戚传》李延年歌:"北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。"
  • 早莺春:早春时节,黄莺开始啼鸣的春天。指美好的春光。
  • 珠履:珍珠装饰的鞋子,形容鞋子华贵。此处指采桑女穿着讲究。
  • 荡花湿:在花丛中穿行,被露水或花粉打湿。
  • 笼钩:采桑用的竹篮上的提钩,也指采桑工具。
  • 折桂新:折下新鲜的桂枝。桂,桂花树,古代常象征高洁。
  • 使君:汉代对太守的称呼,此处泛指地方长官或权贵。
  • 驻马:停住马匹。指使君被采桑女美貌吸引而停下观看。
  • 侍中人:宫中侍从人员,此处借指家中已有夫婿或侍奉之人。表明自己并非无主之人。

作者简介

赵嘏

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

古诗 324名句 1119