花枕古诗注解 出自《花枕》,作者杨凝 鉴赏全文 席上:筵席之上。 沈香枕:用沉香木制作或熏香的珍贵枕头。沈,同“沉”。 荡子:古代指离家远游、羁旅忘返的男子,与“游子”意近,但有时略带贬义,指流荡不归者。 那堪:怎能忍受。 啼:哭泣,此处指泪痕。 《花枕》相关解读 花枕古诗译文花枕知识点花枕古诗注解花枕讲解花枕古诗赏析花枕创作背景 作者简介 杨凝 杨凝(?—802)唐代诗人。字懋功,虢州弘农人,杨凭之弟。生年不详,约卒于唐德宗贞元十八年。少孤,受母训。长善文辞,与兄凭、弟凌皆有名。大历中,踵擢进士第,时号“三杨”。凝由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎。坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙吏部。稍迁右司郎中。宣武董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事,增垦田,决淤堰,筑堤防,水患为息。时孟叔度纵横挠军治,凝亦荒于酒。董晋卒,(公元799年)凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以痼疾卒。凝著有文集二十卷 古诗 39名句 139 杨凝其他作品鉴赏 从军行讲解杨凝 从军行知识点杨凝 从军行古诗赏析杨凝 从军行创作背景杨凝 从军行古诗注解杨凝 从军行古诗译文杨凝