寄韩谏议 / 寄韩谏议注古诗注解

出自《寄韩谏议 / 寄韩谏议注》,作者杜甫

鉴赏全文

  • 韩谏议 / 韩谏议注:韩注,生平不详,谏议是官名,即谏议大夫。
  • 岳阳:今湖南岳阳,诗中代指韩注所在之处。
  • 美人:喻指君子、韩注,一说喻指君王。
  • 濯足洞庭:在洞庭湖边洗脚,喻超脱尘俗、品行高洁。
  • 八荒:八方荒远之地。
  • 鸿飞冥冥:鸿雁高飞于远空,喻韩注远避朝廷。
  • 玉京群帝:玉京,道教传说中的天帝居所;群帝,众仙人,喻朝廷权贵。
  • 骐驎、凤凰:皆为仙家坐骑,喻朝中显贵。
  • 羽人:穿羽衣的仙人,喻韩注一类高洁之士。
  • 赤松子:传说中的上古仙人。
  • 韩张良:汉代张良,后弃功名从赤松子游,此处借指韩注。
  • 帷幄未改:运筹帷幄之心未变,指仍怀安邦之志。
  • 色难腥腐:不愿同流合污,厌恶世俗腐败。
  • 周南留滞:司马迁《史记》记其父司马谈留滞周南,不得参与封禅,喻贤才闲置。
  • 南极老人:南极星,又名老人星,象征国泰民安、长寿。
  • 玉堂:汉代宫殿,指代朝廷。

作者简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

古诗 1612名句 5945