满江红古诗译文
鉴赏全文
那稀疏的梅花花蕊散发着清幽的香气,却终究禁不住傍晚寒气的侵袭,这景象与愁绪都令人感到极度的哀绝。更何况此时身处巴东的江边,放眼望去,楚地的山峦层层叠叠,绵延不绝。
我歪戴着帽子,悠闲地寻访在西瀼的路上;垂着马鞭,含笑对着南向的梅枝低语诉说。我担心您(王伯礼侍御)一旦归朝,登上那金銮殿旁的翰林院,便会留下我在此独对这孤寂的风月。
对着清澈的铜镜,我悲伤于自己已是鬓发花白。身处山间的驿站外,溪流的小桥边。凄然地回首眺望,那方向是京城巍峨的宫阙。
如今我这般憔悴落魄,又有谁能领会呢?长年飘零,早已是面容失色、毫无光彩。试问掌管厨膳的人,何日才能再唤来宾客僚属,一同赏梅,到那时,梅花或许还可堪摘取吧?