次折仲古避寇浔州韵古诗译文
出自《次折仲古避寇浔州韵》,作者曾几
鉴赏全文
我带着一家十口,却连一片树叶般的小船都无法置办。
贼寇的喊声日夜紧急,想要渡江,江水却浩瀚无边。
自身虽如同坠入了枯井,但抬头仰望毕竟还有青天。
天理倘若还没有丧失,盗贼们不过是白白地垂涎。
我洗清心灵在罗池占卜,叩头敬依于灵泉。
最终竟使妻儿免于难,百神护佑果然灵验昭然。
得以在浔江边游走,尚未断绝与龙城的缘分。
试问米价如今如何?买稻谷是否还能在市场上论价交易?
向来热闹的鱼菜市场,十户人家有八九户已经迁走。
这让我高兴得喜折屐齿,欢喜刚定又翻转为悲伤与哀怜。
朝廷的军队平定了江南,趋赴避难的人们摩肩接踵。
一日之间百次回首张望,我并非像“强项令”董宣那样倔强。
很想径直取道梅岭、庾岭,不然就沿着郴州、连州而行。
终究是缺少孔方兄(金钱),滞留此地如同被贬谪迁流。
尚且怀念我的远祖,永远怀想旧日的山川。
往来于武城的居所,家风流传至今。
我正在追寻昨日的梦境,一艘大船被百根竹笮牵引。
而您(折仲古)顺流而下如劈开的水箭,好似良马得到了鞭策。
在这江村离群索居之地,还不敢高枕无忧地安眠。
世间的政事有你们诸位在,待我归去,定有丰收之年。