满江红古诗译文
鉴赏全文
千古以来奔腾东流的江水,声势浩大,卷动大地,如云的波涛仿佛高耸的房屋。江面浩瀚无垠,十丈高的桅杆,也似乎承受不住鼓满的风帆。夜雨倾盆,翻腾着江水,春日的河岸水势猛涨,船头鼓声急促,正是顺风初起之时。这景象好似当年,呼唤着大禹,想要治理这泛滥的黄河,船只如飞梭般迅速。击打船桨立下誓言,却只能空自惊动世俗。不要再拍着大腿感叹了,那只会让肌肉生长(意指无所作为,空有慨叹)。任凭它是炎热的天空还是冰冷的大海,只管举起酒杯共饮。新嫩的荻笋和蒌蒿芽已经成了菜肴,美妙的弦乐与箫管之音能够演奏出翻新的曲调。笑问人间,哪里能比得上酒杯之前,再添上明亮的银烛呢?