倾杯古诗译文
鉴赏全文
吉祥的太阳凝聚着光辉,东风消解了冰封,料峭的寒意尚且浅淡。正是池苑馆阁之间,梅花粉白淡雅,柳梢嫩黄柔软,兰草新芽散发着暖香。是谁在滕城种满了芙蓉(或指荷花)?月光如水银般浸透花影,一夜之间仿佛有万朵花儿盛开。翠绿的楼阁,朱红的大门,处处都高卷着重重的帘幕。身着罗绮的士女们簇拥着,欢声一片。看那太守(或地方长官)乘着五马之车巡行春色,旌旗仪仗渐行渐远。百姓们拥着温暖的棉衣,千里之地传唱着歌谣,全都汇入了太平盛世的乐曲管弦之中。暂且不要厌倦,美酒玉杯频频劝饮。听闻朝廷的诏书,催我归去为时未晚。只愿年年岁岁,在今日这样的夜里,都能在皇宫正门侍奉君王宴饮。