答叔子·一古诗译文
鉴赏全文
在京师京城中身心憔悴,遥望归隐山林;平生未曾置办过白木制作的锄头(意为未曾准备归隐田园)。
如同病弱的马匹,白白费力追赶那十驾马车;又如沉没的船只,唯恐阻碍了千帆竞发的航路。
为写文章耗尽心血却徒劳无功,只能空自呕心沥血;为谋生糊口频繁应酬,嘴巴无法保持沉默。
穷困潦倒却还要厚颜无耻地领取微薄的俸禄;就像庐陵的米价和赵州的衣衫一样,生活清贫而窘迫。
在京师京城中身心憔悴,遥望归隐山林;平生未曾置办过白木制作的锄头(意为未曾准备归隐田园)。
如同病弱的马匹,白白费力追赶那十驾马车;又如沉没的船只,唯恐阻碍了千帆竞发的航路。
为写文章耗尽心血却徒劳无功,只能空自呕心沥血;为谋生糊口频繁应酬,嘴巴无法保持沉默。
穷困潦倒却还要厚颜无耻地领取微薄的俸禄;就像庐陵的米价和赵州的衣衫一样,生活清贫而窘迫。