次韵和司马学士虑囚古诗注解
出自《次韵和司马学士虑囚》,作者梅尧臣
鉴赏全文
- 次韵和司马学士虑囚:次韵,依照他人诗作的韵脚和诗;司马学士,指司马光(一说为司马池);虑囚,指讯察记录囚犯的罪状,复核案件。
- 缧囚:缧,捆绑犯人的绳索;缧囚,指被关押的囚犯。
- 陷穽:穽,同“阱”,为捕捉野兽而设的陷阱。
- 诖误:诖,连累;诖误,指因受牵连而被处分或治罪。
- 蔼蔼:形容人口众多或草木茂盛,此处指京城繁华。
- 憧憧:往来不绝的样子。
- 纤微衅:衅,缝隙、事端;纤微衅,指极微小的嫌隙或过错。
- 大君:天子,皇帝。
- 横抵摘:横,无理地;抵摘,指摘、挑剔。意为无理地挑剔罪过。
- 狱器:指刑具。
- 地下化为碧:化用“苌弘化碧”的典故,传说周朝大夫苌弘含冤而死,其血三年后化为碧玉,后指忠臣志士为正义目标而流的血。
- 肝胆沥:沥,液体滴下;意为倾吐肺腑之言。
- 控靮:靮,马缰绳;控靮,指驾驭马匹,此处代指公务。
- 釜鬲:古代炊具,釜似锅,鬲似鼎,足部中空。