斗鹌鹑孙曼叔邀作古诗注解
出自《斗鹌鹑孙曼叔邀作》,作者梅尧臣
鉴赏全文
- 斗鹌鹑:指驱使鹌鹑相斗的游戏,宋代流行的一种娱乐活动。
- 孙曼叔:即孙甫,字曼叔,宋代官员,与梅尧臣友善,此诗为应其邀请而作。
- 脱命秋隼下:隼是一种猛禽。此句写鹌鹑从隼的利爪下侥幸逃生。
- 鸣斗自为勇:在争斗时鸣叫,以示勇猛。
- 争雄在数粒:数粒指少量谷粒。鹌鹑为少量食物而争斗。
- 一败势莫拥:一旦失败,便溃不成势,无法再被簇拥(指失去价值)。
- 惭将缩袖间:斗败的鹌鹑被主人羞愧地藏入袖中。
- 怀负默而拱:拱,拱手,表示无奈、屈服。怀揣着失败的心情默默屈服。
- 胜且勿苦欣:胜利了也不要苦苦沉浸在喜悦中。
- 犹惊辱与宠:仍要警惕伴随胜利而来的“宠”(荣耀)和可能潜在的“辱”(羞辱),即福祸相倚。