斗鹌鹑孙曼叔邀作古诗注解

出自《斗鹌鹑孙曼叔邀作》,作者梅尧臣

鉴赏全文

  • 斗鹌鹑:指驱使鹌鹑相斗的游戏,宋代流行的一种娱乐活动。
  • 孙曼叔:即孙甫,字曼叔,宋代官员,与梅尧臣友善,此诗为应其邀请而作。
  • 脱命秋隼下是一种猛禽。此句写鹌鹑从隼的利爪下侥幸逃生。
  • 鸣斗自为勇:在争斗时鸣叫,以示勇猛。
  • 争雄在数粒数粒指少量谷粒。鹌鹑为少量食物而争斗。
  • 一败势莫拥:一旦失败,便溃不成势,无法再被簇拥(指失去价值)。
  • 惭将缩袖间:斗败的鹌鹑被主人羞愧地藏入袖中。
  • 怀负默而拱,拱手,表示无奈、屈服。怀揣着失败的心情默默屈服。
  • 胜且勿苦欣:胜利了也不要苦苦沉浸在喜悦中。
  • 犹惊辱与宠:仍要警惕伴随胜利而来的“宠”(荣耀)和可能潜在的“辱”(羞辱),即福祸相倚。

作者简介

梅尧臣

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

古诗 2899名句 5812