僮有弹鹭置池上者予解其缚纵之而不去盖不饮古诗译文
鉴赏全文
烟霭笼罩的藤蔓茂密繁盛,惊动了蛰伏的蛇虫;雪白的羽毛翩翩飞舞,成群的鹭鸟聚集在一起。它们选择深林深处抱雏育子,刚刚开始营造巢穴,茅草的屋顶尚未修葺完毕。这只白鹭无声地衔枚而飞,恰好与恶少年相遇,弹丸落下,不曾料想奇祸骤然降临。羽毛残损如碎玉般散落,侥幸逃脱一死;脖颈弯曲如银钩,终究被擒获束缚。急忙呼唤解开绑缚放它归去,为何却自行拘禁,长久伫立不去?白苹丛中久已失去了鸿雁栖居的洲渚,红豆也不再窥视鹦鹉的饲料。就像申包胥日夜奔走在秦庭背负使命,又如庄舄愁苦吟哦思念越国故乡。为何垂下双翅只是一味颓丧,难道想要倾诉情怀就陷入忧郁?你且罢休吧,不必耿耿于怀;山神既然说归去,又何必心急如焚。放你回到云雾缭绕的山壑,卧息于藤萝女萝之间,期望来年春日的水边,能与披蓑戴笠的渔人相伴为伍。临别之际再三叮嘱一言:从此以后务必谨慎,不要轻易外出涉险。