一寸金古诗译文
鉴赏全文
秋意渐深,白昼越来越短,仿佛连天空都显得压抑。仰望月宫,看见嫦娥的身影也清瘦如一把枯枝。
正是古老的花木凋零摇落之时,秋寒中的蟋蟀鸣叫声传遍满地。参横的梅角声仿佛将秋天吹老,笛曲《梅花落》的悲音,如同玉笛横吹。
严霜覆盖,芙蓉也蜷缩着进入休眠。
用来御寒的红棉衣已然湿透,却还在昏暗的烛光下,抵挡着寒意。
年复一年,总是记得这样一种凄凉的况味。
华美的绣帷旁,金色的圆月如香玉般悬挂。
我这顽钝衰老的心怀,早已没有了欢乐之事,偏偏在这美好的夜晚,偏爱这一份幽静孤独。
可叹这心境难以用图画描摹,那橘树环绕的村庄里传来的捣衣声勾起乡思,我曾有头戴笠帽、身披蓑衣的归隐之约,向往那莼菜生长的沙洲上的渔人小屋。
内心景象能向谁倾诉?再次调紧商弦,在袖寒中转轴调音,弹奏悲曲。
走向稀疏的篱笆下,试着寻觅重阳的意味,醉意中掰开那沾满清凉露珠的菊花。