水调歌头古诗译文

出自《水调歌头》,作者李弥逊

鉴赏全文

已经许久未见到那位隐居的君子,一日不见,如同隔了三个秋天那么漫长。梦中想要去见他,却被犹如惊涛骇浪般的江水阻隔,无路可通。

如何才能拥有如云般巨大的翅膀,不必驱车千里,就能自由地上下飞翔,紧紧追随你遨游。可惜这个想法渺茫难以实现,只能惆怅地注目凝望,倚靠在江边的高楼上。

在西风之中,有多少愁恨,只能寄托在这首《水调歌头》之中。信鸽接连不断地为我传递消息,已经三度飞往南方的州郡(带来了好友伯恭的三次美好词作)。

此时正是天寒地冻、日色将暮的时分,独自一人,在江边垂钓着一江的残雪,寒风吹动着身上的碧绿莎草皮裘。我与您(指伯恭)那充满浩然之气的诗句相唱和,痛饮一杯,希望能消散这万千忧愁。

《水调歌头》相关解读

水调歌头古诗译文

作者简介

李弥逊

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

古诗 854名句 1812