芰荷香古诗译文
鉴赏全文
醉眼凝视着风景。行云遮蔽了视线,清澈如练的江面就在前头。明亮的月儿今晚在何处?它并不理会今日是否是中秋。我倚遍了朱红的栏杆,又一阵微雨,催促着我走下高楼。秋风徒然地吹动着更鼓。它没有将那美好的梦境,吹送到南州去。
将来有一天,我要去到那“浮远轩”的窗前,看远山空寂、云朵明净,江水辽阔、天际漂浮。离别之后,客居的情怀无法排遣,只好准备借酒消愁。好在明月依旧圆满,懂得跟随我,在天际伴着归去的行舟。何须歌舞助兴呢?只需一杯酒,一首诗,在此谈笑间尽显风雅风流。
醉眼凝视着风景。行云遮蔽了视线,清澈如练的江面就在前头。明亮的月儿今晚在何处?它并不理会今日是否是中秋。我倚遍了朱红的栏杆,又一阵微雨,催促着我走下高楼。秋风徒然地吹动着更鼓。它没有将那美好的梦境,吹送到南州去。
将来有一天,我要去到那“浮远轩”的窗前,看远山空寂、云朵明净,江水辽阔、天际漂浮。离别之后,客居的情怀无法排遣,只好准备借酒消愁。好在明月依旧圆满,懂得跟随我,在天际伴着归去的行舟。何须歌舞助兴呢?只需一杯酒,一首诗,在此谈笑间尽显风雅风流。