舞鹤赋古诗译文
鉴赏全文
(参考译文)依据玄妙的仙经来验证此物,这真是了不起的胎生化育的仙鹤。它汇聚了飘逸旷达的资质,怀抱着清高远大的明净之心。指向蓬莱仙山而展翅,遥望昆仑阆苑而长鸣。掠过日出的边域而回翔,穷尽天路而向高处追寻。它所抵达的神仙区域已如此遥远,累积的灵异年岁正日益增多。精气内含赤红如星光闪耀,头顶凝聚紫气似烟霞光华。引颈长鸣声音纤细婉转,顿足修长步态雄伟美好。层叠如霜的羽毛舞弄着身影,振动美玉般的翅膀面临云霞。早晨嬉戏在灵芝田边,夜晚饮用瑶池的仙水。它厌倦了江海的遨游而来到湖泽,却被如云的大网所捕获羁绊。离开了寂静的天帝之乡,回到了喧嚣卑微的人间。岁月峥嵘又到了愁人的日暮,心中惆怅哀伤这离别。
此时正是严冬时节,万物凋零,时光急促。流沙振动原野,狂风席卷天空。浓重的寒雾,清冷的泉水。长河冰封,群山积雪。不久,夜间的阴霾散去,景物清晰辽阔。星汉流转,晓月将落。感受寒鸡报晓的清晨,怜惜霜雁离开北漠。面对萧条的惊风,流光灼灼照耀。它在丹墀上发出清亮的鸣叫,在金阁中展现飞舞的容颜。开始时步履相连如凤凰腾挪,最终身姿宛转如蛟龙跳跃。时而踯躅徘徊,时而奋起迅疾腾跃。惊起时如蓬草聚集,振翅时如白雪纷飞。时而离散如丝线分赴,时而聚合相依。将要飞起却又中止,仿佛前往却又回归。飒沓飞行中带着矜持顾盼,迁延盘旋直至日暮。飘逸的翅膀有时落在后面,有时又翱翔在前路。指向交汇之处规矩地飞翔,面临歧路也按矩步行。姿态留有未尽之美,容貌无一刻停止变化。顺应机缘,把握节奏,眼神斜睨,身形变幻。长行长飞从容不迫,比翼双飞鸣声相连。轻盈的足迹凌乱交错,浮动的身影纵横交织。众多变化,繁复姿态,参差重叠,密集纷繁。如烟雾交凝,仿佛没有了羽毛实体;似风雨来去,无法详尽描述。观者已然魂飞魄散,目光迷离,不知它要飞往何处。忽然间如繁星离散、云霓收束,它整饬神容恢复自持。仰望天宫崇高隔绝,更添惆怅与惊思。
就在此时,善舞的燕姬为之失色,擅技的巴童也觉羞耻。巾舞、拂舞同时停下,弄丸、舞剑双双止息。即使是邯郸的舞步岂敢与之相比,阳阿的妙舞怎能与之相拟。(它若出现)进入卫国必得乘轩车之礼遇,来到吴都定会引得万人空巷。如今只能被驯养于人间直至千岁,在万里之外凝结着长久的悲情。