杂体五首古诗译文
鉴赏全文
铜镜深锁匣中,却被尘垢渐渐蚀损;
它曾有的光辉,如今像月被黑云遮蔽。
南金已被雕镂错彩,佩带上珠光交相辉映;
空留“照物”之名,却让美丑愈发难辨。
美人耗尽肝胆,只求映出冰玉般莹澈的肤色;
若无研磨擦拭之工,日日只能空自叹息。
古宅聚集妖鸟,成群号于枯枝;
黄昏窥人门户,与鬼魅相约而来。
居者不得安寝,拍枕搏席直至此时;
难道没有鹰鹯?却饱肉不肯奋飞。
既乖失了逐鸟的职责,空养凌云之姿;
辜负“肉食”之恩,与城头蹲鸱又有何异?
春罗绣出双鸳鸯,出自寒夜贫女之手;
她心细如烟雾,手指穿引千万丝缕。
长安豪贵之家,妖艳之服不可胜数;
百日功夫裁成,只图一朝舞袖之用;
舞罢又裁新罗,岂念织者辛苦?
同声自会相应,体质不必齐同;
谁料商贾之铎,竟使大乐和谐;
铿锵之间宫徵并发,和乐转哀为喜;
人神既已昭享,凤凰亦来仪;
岂因至贱之物,一奏便登天阶?
物情若得相契,莫问玉与泥之别。
荆山碌碌之璞,卞和献于君门;
荆璞本无求,和氏亦非为私恩;
所献者国之至宝,至公之心无需多言;
是非我欲默,此道今日岂复存?