引驾行古诗译文
鉴赏全文
梅花梢头如玉的花苞绽放,春神也将依次催开桃李。令人心痛的是,年复一年面对如此美好的风景,却总因无所事事而对花垂泪。在那旧日游玩的花园里,昔日欣赏过的地方,那些幽静的花朵、柔嫩的枝条,每一种都牵动着芬芳的情意。可恨心中牵挂之事,自春来便受到阻隔,不禁回忆起当年,与她携手同游的情景。那时曾有风雅的嬉戏。樱桃红润的果实,为她插在鬓边更显明媚亮丽。如今又到了樱桃新熟的时节,怎忍心把往日的欢游重新记起?为何会这样?最终竟落得云消雨散,如同瓶沉井底、玉簪折断,再也无法挽回。空自追忆悔恨。又能向谁去诉说呢?只落得终日精神萎靡,了无生趣。