淡黄柳古诗注解
鉴赏全文
- 楚腰:泛指女子纤细的腰肢。语出“楚王好细腰”。
- 一捻:形容腰肢纤细,可轻轻一握。
- 羞翦青丝结:羞怯地剪下头发绾成同心结,以示情意。青丝,即黑发,谐音“情思”。
- 力未胜春:指女子身体娇弱,连春天的生机都难以承受。
- 愁蹙眉心斗双叶:形容愁眉不展,眉头紧蹙如同并拢的柳叶。“斗”,拼合、紧靠。
- 柔枝未堪折:字面指柔嫩的柳枝还经不起攀折,隐喻女子年轻娇弱,不忍离别。
- 奈如今已入东风睫:奈何如今已进入春风(离别者)的眼中。一说“睫”指眼际,意为春柳之景已映入离人眼帘,触动离情。
- 章台:汉代长安街名,多指妓院或游冶之地,亦常借指送别之处。
- 马蹄何处:指所思念之人骑马离去,不知踪迹。
- 闲了黄昏淡月:使黄昏的淡月显得孤寂、空闲。一种拟人化的写法,烘托空寂惆怅的氛围。