奉酬睢阳李太守古诗译文
鉴赏全文
李氏宗族中堪称辅佐帝王的人才,朝廷经典确认了皇帝的求贤之心。李唐皇室的本宗枝脉使国家强盛,犹如磐石坚固胜过汉代的刘氏诸王。礼乐昌明光辉灿烂,山河气象清幽壮美。出身高贵可比周代柱下史老子,名声显赫如同《晋阳秋》所载的忠良。在尚书省等华要部门被推举选拔,平步青云得到恩宠宴饮邀游。手握兰草般品德美好,君王前席倾听他的良策。皇帝赏赐黄金,他的建言得到白璧般的酬谢。挥鞭驾驭驷马驰骋,操刀解牛游刃有余。出京镇守一方兼任地方大员,继承家业又是世袭的列侯。朝中仰望他如孔融般的威望,时人倚重他似杜预治理荆州的才能。刚刚登上青州广固城的高位,又忽然转任常州遭遇山川阻隔。希望能入朝位列三台辅佐君王,也如四岳般为天子分忧。所辖郡县连接着京口,山川远望金陵石头城。在海门之地建立节钺,江边路上引着车马仪仗。百姓见到中兴的治世之道,人们欣逢至德之世的安宁。首先移除了像猛虎一样的暴政,更使赭衣囚徒的偷盗之风停息。梁国的颂歌来得晚了,徐州的遗憾未能挽留。这哪里只是齐国的治国之术,更是为了改变浇薄浮华的社会风气。讼案清简可知是能干的官吏,刑罚宽缓却明察关键的囚犯。坐于堂上教化如风过草伏,巡行县里甘雨随车而降。此地是庄子蒙城的故居,城中有上古阏伯留下的丘墟。还存有梁孝王宫殿的井巷,以及微子旧日的田亩。冬至时节北斗星柄转向,天寒地冻彩虹消失。猿猴攀援的山岩飞洒雨雪,梁王兔苑的梧桐与楸树落叶凋零。门前列戟寒霜侵入户内,掀起帷帐新月如钩高挂。礼贤下士常如陈蕃解榻,乘兴之时每每登楼远眺。才华横溢驰骋千里,高谈阔论融贯九流。诗作题写在青玉案上,赠送友人黑貂皮裘。我所居的僻巷车马安静,闲居书斋耳目忧愁。自觉不能比肩管仲乐毅,反而想追慕巢父许由。论讲道德实在难以匹敌,观察风俗岂是容易比肩。但我心中仍有所向往,那就是放舟于江海之上的一叶扁舟。