大酺古诗译文
鉴赏全文
又听见子规啼叫,荼蘼花已凋谢,春阴笼罩下的池阁一片寂静。罗窗内的人正因酒病而愁苦,无奈牡丹初放,晚风却依然凛冽。燕子迟迟归来,黄莺也懒得啼鸣,闲挂着的秋千上红色绳索空垂。春光已过了三分之二,尚存的寒意依然凝结,翠绿的衣衫透着淡淡的香气。靠近鸳鸯小径和鹦鹉笼边,一池浮萍破碎,半檐花瓣飘落。
最可怜这脆弱的春梦。楚王阳台那般遥远,白白辜负了与朝云相会的约定。空自怀想,那清越的歌声、华美的锦瑟,翠玉管的乐器和瑶石的酒尊,多少次在东园沉醉对酌。面对丛生的燕麦和兔葵,徒生憾恨,又能请谁去探望画栏边红艳的芍药呢?何况我多病缠身,腰肢瘦削如刀裁。相如已然老去,赋笔与吟笺都已闲置。这番心事,最怕被人问起。