谢池春慢古诗译文
鉴赏全文
高墙环绕着深宅大院,偶尔能听到黄莺的啼叫声传来。锦绣被褥抵御着剩余的春寒,华丽帷幕使清晨显得明亮。朱红的栏杆连接着辽阔的天空,飘飞的柳絮已经不多。小径上的莎草平整,池水茫茫。白日悠长,风儿静止,花影安闲地相互映照。
飞尘中带着花香拂过马匹,在城南道上遇见了谢家女子。她的秀美艳丽胜过涂抹脂粉,生出无限娇媚,带着浅浅的微笑。衣裳色彩鲜丽质地轻薄,佩戴的碾玉双蝉首饰小巧精致。欢乐的时光难以常有,春天已经过去了。琵琶声流淌着哀怨,都化入了这相思的曲调之中。
高墙环绕着深宅大院,偶尔能听到黄莺的啼叫声传来。锦绣被褥抵御着剩余的春寒,华丽帷幕使清晨显得明亮。朱红的栏杆连接着辽阔的天空,飘飞的柳絮已经不多。小径上的莎草平整,池水茫茫。白日悠长,风儿静止,花影安闲地相互映照。
飞尘中带着花香拂过马匹,在城南道上遇见了谢家女子。她的秀美艳丽胜过涂抹脂粉,生出无限娇媚,带着浅浅的微笑。衣裳色彩鲜丽质地轻薄,佩戴的碾玉双蝉首饰小巧精致。欢乐的时光难以常有,春天已经过去了。琵琶声流淌着哀怨,都化入了这相思的曲调之中。