游张公洞寄陶校书古诗译文
出自《游张公洞寄陶校书》,作者方干
鉴赏全文
一步一步前行,感觉山势仿佛要穿透江底而去,洞中地势险峻湿滑,想转身都觉困难。洞内下方蒸腾着阴湿之气,松萝藤蔓都沾满了湿气;走出洞口,虽有温暖之风,但手持拐杖、脚穿木屐的我却感到一阵寒意。走了数里,看到洞中烟雾缭绕的奇异景象,才觉得前方通往的仙境世界应当更加广阔。自古以来寻仙问道之路就是这么曲折难行,不像先生您服用“换骨丹”那样能够轻易脱胎换骨、得道成仙。
出自《游张公洞寄陶校书》,作者方干
一步一步前行,感觉山势仿佛要穿透江底而去,洞中地势险峻湿滑,想转身都觉困难。洞内下方蒸腾着阴湿之气,松萝藤蔓都沾满了湿气;走出洞口,虽有温暖之风,但手持拐杖、脚穿木屐的我却感到一阵寒意。走了数里,看到洞中烟雾缭绕的奇异景象,才觉得前方通往的仙境世界应当更加广阔。自古以来寻仙问道之路就是这么曲折难行,不像先生您服用“换骨丹”那样能够轻易脱胎换骨、得道成仙。