杂感古诗译文
鉴赏全文
汉家天下四海之内长久太平,四方外族的君主都俯首称臣。天马常常以苜蓿花为食,胡人每年都进贡葡萄酒。五月的荔枝初次绽放笑颜,早上刚从象郡离开傍晚就已抵达函谷关。大雁都飞不到的桂阳岭,驿马却能先一步越过林邑山。甘泉宫御用的果实垂悬在仙阁旁,日暮时分无人观赏,香气独自飘散。远方的物产都被珍视,近处的反而被看轻,鸡虽有报晓之德,却终究不如鹤受人尊崇。
汉家天下四海之内长久太平,四方外族的君主都俯首称臣。天马常常以苜蓿花为食,胡人每年都进贡葡萄酒。五月的荔枝初次绽放笑颜,早上刚从象郡离开傍晚就已抵达函谷关。大雁都飞不到的桂阳岭,驿马却能先一步越过林邑山。甘泉宫御用的果实垂悬在仙阁旁,日暮时分无人观赏,香气独自飘散。远方的物产都被珍视,近处的反而被看轻,鸡虽有报晓之德,却终究不如鹤受人尊崇。